Besitz

In: Gitter mit Augen, 1989, Abschnitt: Verbraucht für den Krieg, S. 70
*
Mit Überset­zung von Manuel Espín: Patrimonio
In: Humboldt, [spanische Ausgabe] Jg. 34, Nr. 108 v. 1993, S. 60 [zitiert zusammen mit deutschem Origi­naltext im Artikel von Hartmut Ihne: Lirica Alemana de Hoy: Sarah Kirsch y Gisela Hemau, S. 52-60].
*
Mit Über­set­zung von Laís Helena Kalka: Posses
In: Humboldt, [portugiesische Ausgabe] Jg. 34, Nr. 66 v. 1993, S. 60 [zitiert zusammen mit deut­schem Originaltext im Artikel von Hartmut Ihne: Lírica Alemã da Atuali­dade: Sarah Kirsch e Gisela Hemau, S. 52-60. Die vorletzte Zeile des deutschen Textes muss lauten: das Wasser das Land].
*
In: Gisela Hemau - Lebensspuren einer Lyrikerin in unlyrischer Zeit. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2018, S. 205
*
In: Online Archiv (aus: Gitter)