Malewitsch
Abschnitt: II
In: Abschüssiges Gelände, 1995 und 2. Aufl. 2000, S. 50
*
Mit Übersetzung v. George Bernard Sperber: Malevitch
In: Humboldt. Jg. 44. Nr. 85 v. 2002, S. 77
*
Mit Übersetzung v. Francisco Díaz Solar: Malévich
In: Humboldt. Jg. 44. Nr. 135 v. 2002, S. 77
*
Mit zwei Übersetzungen: Malévich [v. Francisco Díaz Solar in: Humboldt. Nr. 135] u. Malevich [v. Esther N. Elstun]
In: Sirena. Poesía, arte y critica - Poetry, Art, and Criticism. Nr. 1 v. 2008, S. 20-21
*
Malewitsch / Malévitch
Abschnitt: I
In: Traumblöße / Nudité de Rêve. édition bilingue. Traduction de Rüdiger Fischer. Montreuil-sur-Brèche: Éditions des Vanneaux, [2011], S. 12-13
*
In: Online Archiv (aus: Abschüssiges Gelände [mit Lesung] und Sirena)

Lesung als fünftes Gedicht (mit Venedig / Vivaldi / Robert Schumann / Morandi / Mona Lisa / Der Schnurrbart der Mona Lisa / Traumschule / Am Fluss unten / Schlafwüste / Die Mutter / Reitschule).