In getrennten Zügen

In: Gitter mit Augen, 1989, Abschnitt: Ihr Gesicht ist voll Schlaf, S. 25
*
Mit Überset­zung von Manuel Espín: En trenes separados
In: Humboldt [spanische Ausgabe]. Jg. 34, Nr. 108 v. 1993, S. 60 [zitiert zusammen mit deutschem Originaltext im Arti­kel von Hartmut Ihne: Lírica Alemana de Hoy: Sarah Kirsch y Gisela He­mau, S. 52-60].
*
Mit Über­setzung von Laís Helena Kalka: Em Trens Separados
In: Humboldt [portugiesische Ausgabe]. Jg. 34, Nr. 66 v. 1993, S. 60 [zitiert zusammen mit deutschem Originaltext im Arti­kel von Hartmut Ihne: Lírica Alemã da Atualidade: Sarah Kirsch e Gisela He­mau, S. 52-60].
*
In: Gisela Hemau - Lebensspuren einer Lyrikerin in unlyrischer Zeit. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2018, S. 204
*
In: Online Archiv (aus: Gitter)